Submission 203
Understanding and Remembering Negative Sentences Across Spanish and German
SymposiumTalk-05
Presented by: Svetlana Mnogogreshnova
Negative sentences are usually harder to comprehend and remember than affirmative sentences, but it is unclear whether the linear position of the negator and its pragmatic licensing influence negation processing and memory retention. We conducted 2 experiments with native speakers of Spanish and German – languages with preverbal and postverbal negation, respectively. Participants performed a two-alternative forced-choice picture selection task (2AFC) and a memory test, separated by a distractor task. In the 2AFC task, participants were presented with short stories – either visually (Exp.1) or auditorily (Exp.2) – that ended with an affirmative or a negative sentence, after which they had to choose the picture that fits the story. Despite the presence of a pragmatically licensing context, response times were slower for negative sentences, but there was no evidence of differential processing costs between Spanish and German. In the memory test, participants were presented with verbal phrases representing either actions that had been encountered in the 2AFC task in an affirmative or a negative target sentence, or fillers representing actions that had not been mentioned before. Participants had to determine whether the action had taken place in the stories in the 2AFC task. The results showed that probes mentioned in negative sentences caused longer reaction times and higher error rates than the affirmative and the filler conditions, consistent with worse memory retention. We conclude that negative utterances, although pragmatically licensed, were still harder to process and more difficult to remember than affirmative utterances across languages.